Votre premier cours est offert ! Cliquez-ici pour essayer gratuitement !

fermer

7 expressions françaises qu’on écrit presque toujours mal

Apprendre le français n’est pas chose aisé, encore plus quand il s’agit d’utiliser nos merveilleuses expressions. Souvent la majorité d’entre nous faisons des fautes d’orthographe en les écrivant ou en les prononçant. Ces fautes sont souvent causées par le fait que nous ne connaissons pas le sens réel de ces expressions. L’équipe Schoodo a mené son enquête pour vous dénicher 7 expressions françaises qui font douter même les plus aguerris ; ne faites plus l’erreur.

1 - Au temps pour moi

Contrairement à l’orthographe « autant pour moi » que beaucoup utilisent, cette expression fait référence au temps où vous avez fait ou dit une bêtise qui mérite d’être corrigé.

2 - Je te saurais gré

Pensez juste que l’on « est » pas gré de quelqu’un, mais plutôt que l’on « sait » gré d’une personne. Ici l’erreur provient du fait que les verbes « serais » et « saurais » ont quasiment la même prononciation.

3 - Avoir affaire à quelqu'un

Même si beaucoup écrivent « avoir à faire à quelqu’un », cette expression désigne bien le cas ou vous auriez une affaire en cours avec une personne, d’où l’expression « avoir affaire à quelqu’un ».

4 - Rendre la pareille

Cette expression est sûrement l’une des plus simple à comprendre, et pourtant c’est aussi l’une des expressions suscitant le plus de fautes à l’écrit. L’expression « rendre la pareille » désigne le fait de rendre un service égal à celui qui nous a été rendu auparavant. Par exemple, tu me prêtes ton chargeur de téléphone et moi je te prête mes écouteurs (sauf si vous trouvez ça dégouttant). Quoiqu’il en soit on dit « rendre la pareille » et non « rendre l’appareil ».

5 - Découvrir le pot aux roses

Même si la langue française est très imagée, l’expression « découvrir le pot aux roses » désigne historiquement la boîte dans laquelle les femmes rangeaient leur parfums et des messages secrets. Aujourd’hui cette expression est avant tout utilisée pour dire que l’on a découvert une information censée être cachée. Nous sommes très loin du « poteau rose » connu de tous.

6 - Mariage plus vieux, mariage heureux

Certains seront sûrement déçu de l’apprendre mais cette expression n’a absolument rien à voir avec la météo. En effet ce dicton met simplement en évidence le fait qu’un couple plus mûr, aura plus de chance d’avoir un mariage heureux.

7 - Tout-à-fait

Où est la faute ? C’est simple il n’y pas de fautes d’orthographe (sauf pour ceux qui écrivent « tout à fait »). L’expression « tout-à-fait » signifie « entièrement » ; par conséquent vous vous rendrez certainement compte qu’elle est beaucoup trop utilisée à la place d’un « oui ». C’est donc une erreur d’usage et non d’orthographe cette fois-ci. Toutefois si vous souhaitez varier vos réponses affirmatives, vous pouvez remplacer votre « oui » par « volontiers », ou « bien sûre » en fonction de la situation.

Comme vous avez pu le voir la langue française regorge d’expressions convenant à tout types de situations. Il y aura toujours des fautes, car au final c’est l’usage qui prédomine. Si vous souhaitez restez au top, Schoodo vous propose des cours particuliers en ligne pour booster vos résultats. Découvrez nos offres.